Главная » Джнана-классика » Бхагават Гита
Глава 4. ЙОГА МУДРОСТИ
Благословенный сказал:1. Эту непреходящую йогу я поведал Вивасвану1; Вивасван передал ее
Ману2; Ману сообщил
ее Икшваку3, 2.
Таким образом, друг от друга получили и узнали ее Цари-Мудрецы. Со временем эта
Йога пришла в упадок на земле, о Парантапа. 3. Эту древнюю Йогу поведал Я
ныне тебе, ибо ты предан Мне и ты Мой друг; в ней – высочайшая тайна.
Арджуна сказал:4. Позднее родился Ты, ранее родился Вивасван; как же должен я
понять, что Ты поведал ее с самого начала? Благословенный
сказал:5. Много рождений в прошлом у Меня и у тебя, о Арджуна! Я знаю их все,
но ты не ведаешь своих. 6. Хотя нерожденный и хотя мое Я Владыка всего
сущего, осеняющее Мною созданную природу – вечно, Я все же рождаюсь Моей
собственной властью.4 7. Воистину, когда дхарма приходит в упадок, о
Бхарата, и воцаряется грех, тогда являюсь Я Сам. 8. Для защиты добрых, для
поражения творящих зло, для прочного восстановления дхармы5, Я рождаюсь из века в век. 9. Кто
таким образом знает суть Моего божественного рождения и деятельности, тот,
покидая тело, не воплощается вновь, а приходит ко Мне. 10. Освободившись от
страсти, страха и гнева, преисполненные Мною, ища убежище во Мне, очищенные в
огне мудрости6,
многие вошли в Мое существо. 11. Как люди идут ко Мне, так и Я приветствую
их, ибо путь, по которому люди идут со всех сторон, есть Мой Путь, о Партха!
12. Те, которые стремятся к успеху в земных делах, жертвуют Светозарным; ибо
в кратком временном человеческом мире успех рождается от деятельности. 13.
Различным распределением природных свойств и действий, Мною были произведены
четыре касты: знай, что Я их Творец, хотя Я не действую и не истощаюсь. 14. И
действия не влияют на Меня, Тот, кто знает Меня таким, не связан действиями.
15. Зная это и стремясь к освобождению, наши предки все же совершали
действия; совершай же и ты действия, как их совершали древние в прошедшие
времена. 16. "Что есть действие, и что бездействие?". Даже мудрые этим
смущаются. И потому Я объясню тебе действие, познав которое, ты освободишься от
греха. 17. Необходимо различать действие, познать незаконное действие и
бездействие; таинствен путь действия. 18. Тот, кто может в действии видеть
бездействие, и в бездействии – действие, тот – мудрый среди людей, тот
уравновешен и тогда, когда совершает действия. 19. Тот, чьи начинания
свободны от вожделений, чьи действия сгорели в огне мудрости, того разумные
назвали Мудрецом. 20. Утратив привязанность к плодам деятельности, всегда
довольный, не ища ни в ком опоры, он не творит кармы, даже если производит
действия. 21. Не рассчитывая ни на что, владей своим умом и своим "я",
отказавшись от всякого обладания, совершая действия лишь телесно, он не грешит.
22. Довольный достигнутым, свободный от пары противоположностей, не знающий
зависти, уравновешенный в удаче и неудаче, он не связан и тогда, когда совершает
действия. 23. Тот, кто утратил желания, и освободился, чьи мысли покоятся в
мудрости, кто совершает действия как жертву, – все деяния того растворяются
бесследно. 24. Брахман – жертвенное возлияние; Брахман – очищенное масло,
приносятся Брахманом в огне Брахмана – с Брахманом сольется лишь тот, кто,
совершая свои действия как молитву, посвящает их Ему7. 25. Некоторые Йоги приносят жертву
Светозарным; другие приносят жертву лишь в огне Брахмана. 26. Некоторые
предают вслух и остальные чувства в жертву огням обуздания; другие приносят звук
и другие предметы чувств в жертву огням, сжигающим чувственность. 27. Еще
другие в зажженный мудростью огонь слияния, достигнутый самообузданием, ввергают
как жертву все деятельности чувств и все жизненные отправления. 28. Иные
отшельники и люди суровых обетов приносят в жертву всё, что имеют, другие – свои
подвиги йоги, углубленного чтения и мудрости. 29. Другие выдыхание жертвуют
вдыханию и вдыхание – выдыханию, сдерживая течение вдыханий и выдыханий и
отдавшись пранаяме8.
30. Другие, воздержанные в пище, жертвуют свое жизненное дыхание дыханию
жизни. Все они обладают совершенным знанием жертвы и жертвой освободились от
греха. 31. Питающиеся жизнь-дающими9 остатками от жертвоприношения, соединяются с
неизменным Брахманом. Не для того этот мир, кто не жертвует, тем более не для
него мир иной, о лучший из Куру! 32. Многочисленны и разнообразны жертвы,
воздаваемые перед лицом Брахмана; знай, что все они рождены от действия; познав
это, ты будешь свободен. 33. Лучше всяких внешних жертв – жертвы мудрости! В
мудрости все действия завершаются в своей целости. З4. Познай это
послушанием10,
пытливостью и служением. Мудрецы и ясновидцы, проникшие в суть вещей, посвятят
тебя в мудрость. 35. И познав это, ты больше не впадешь в такое смятение, о
Пандава11, ибо ты
узришь все существа без исключения в Едином и таким образом во Мне. 36. И
если ты даже величайший из грешников, на ладье мудрости ты все же переплывешь
пучину греха. 37. Как огонь, превращающий в пепел топливо, так и огонь
мудрости сжигает все деяния дотла. 38. В мире нет лучшего горнила, чем
мудрость; кто совершенен в йоге, тот в свое время находит ее в Высшем Я. 39.
Исполненный веры обретает мудрость; обретает ее также и владеющий чувствами
своими; достигнув же мудрости, он быстро достигает Неизреченного Мира. 40. Но
невежественный, лишенный веры и в себе сомневающийся, идет к уничтожению; для
сомневающихся нет ни этого, ни иного мира, ни счастья, 41. Кто йогой
отрешился от действий, кто знанием отсек сомнение, кто повинуется лишь Высшему
Я, того не могут связать действия, о Дхананджая. 42. И потому, мечом
мудрости Высшего Я рассекая закравшееся в твое сердце сомнение, рожденное
неведением, пребывай в йоге. Восстань, о Бхарата!
Так гласит четвертая беседа, именуемая: ЙОГА МУДРОСТИ
[1] Vivаsvan – светильник, излучающий свет,
Солнце; также эпитет Ману IV расы; чаще Vivasvat. [2] Ману –
руководитель V или арийской расы. [3] Ikshvaku – царский род Мория в Индии, из которого должен
родиться Ману будущей расы. [4] Эта власть – Майя, сила мысли, производящая формы, преходящие и
оттого нереальные в сравнении с вечной Реальностью; отсюда Майя считается силой,
производящей иллюзии. [5] Дхарма и а-дхарма, ее противоположность, все беспорядочное,
идущее против порядка вещей. [6] Тараs оm tap, пламенное как огонь, т. е. огненное усилие духа.
Кто видит Вечного Бога под всем преходящим, только тот идет к Нему; все
остальные остаются связанными с миром форм. [7] Наука о дыхании, примененная к внутренней
молитве. [8] Наука о
дыхании, примененная к внутренней молитве. [9] Amrita, нектар богов, пища бессмертия. [10] Буквально: припадая
к ногам Учителя. [11] Потомок рода Панду.
|